M. Rutkowski: Konsultant językowy wesprze Twój biznes

MWS
20/05/2023 06:14

Jak uczyć się języków obcych i jak można żyć z pasji do nich?
O swoich doświadczeniach opowiada Michał Rutkowski, poliglota posługujący się 7 językami.

Redakcja: W jaki językach mówisz?
Michał: Dzięki miejscu urodzenia i rodzinie władam językiem polskim. W szkole nauczyłem się
języka angielskiego. Natomiast hiszpańskiego, niemieckiego, rosyjskiego, portugalskiego i
francuskiego nauczyłem się sam.

Redakcja: Zupełnie sam? Jak tego dokonałeś?
Michał: Wymagało to czasu i zaangażowania. Wykorzystywałem różne darmowe aplikacje i
materiały, które są dostępne w internecie. Moim ulubionym narzędziem jest aplikacja Duolingo, zaczynałem z nią naukę niemal wszystkich języków obcych. W nauce ważna jest regularność, ale też na przykład otoczenie się danym językiem, chociażby poprzez zmianę języka w telefonie czy komputerze z polskiego na ten, który chcemy poznawać. Więcej na ten temat napisałem w moim e-booku „Skuteczna nauka języków obcych dla każdego”, który jest dostępny na stronie www.naukajezykow.info

Redakcja: Jasne. A w jaki sposób można żyć z pasji do języków? Opowiedz nam o tym, jak to
wyglądało u Ciebie.

Michał: Język to uniwersalne narzędzie, które wykorzystuje niemal każdy w swojej pracy. Warto więc uczyć się języków obcych na każdym etapie (prawie) każdej kariery. Z chęcią opowiem jak ja wykorzystuję języki obce w swojej pracy. Zaczynałem jako nauczyciel języków. Prowadziłem zajęcia indywidualne i grupowe, których celem było po prostu przekazanie kluczowych kompetencji językowych (mówienie, słuchanie, czytanie i pisanie). Oczywiście, nie wystarczy sama znajomość języków, aby ich nauczać. Jako, że nauka jest moją pasją, postanowiłem w ramach swojej pracy magisterskiej zbadać i opisać metody i strategie skutecznej nauki. Opublikowałem je w 2021 roku, a w 2022 ukazała się moja druga praca naukowa, proponująca model zrównoważonej edukacji. Obie dostępne są na mojej, wspomnianej wcześniej stronie (niestety, jedynie po angielsku). Obecnie jestem w trakcie doktoratu z psycholingwistyki, tzn. badam jak różne zjawiska językowe wpływają na nasz umysł. Ale wracając do tematu, moje nauczanie po pewnym czasie wyewoluowało w szkolenia. Te bywają zarówno stricte językowe (np. angielski w biznesie), ale często dotyczą też skutecznego nauki czy komunikacji samej w sobie. Niedawno skończyłem serię szkoleń dydaktycznych dla nauczycieli w firmie korepetytorskiej Teachee. Praca z grupą jest niesamowicie ekscytująca i sprawia mi bardzo dużo satysfakcji. Oczywiście podstawową różnicą między nauczaniem i szkoleniem jest typ klienta – podczas gdy nauczam przeważnie klientów prywatnych, szkolę głównie instytucje biznesu.

W międzyczasie zajmuję się też tłumaczeniami. Zlecenia tłumaczeniowe biorę tylko z
angielskiego, hiszpańskiego i niemieckiego, ponieważ te znam na najwyższym poziomie (min.
C1 w skali CEFR). Tutaj też poza samą znajomością języka, ważny jest warsztat tłumaczeniowy, czyli m. in. znajomość sposobów weryfikacji poprawności tłumaczenia. Tego rodzaju wiedza to osobne zagadnienia, których należy się douczyć. Ja miałem zaszczyt zdobywać ją pod skrzydłami czynnych tłumaczy oraz samodzielnie ucząc się z materiałów z zakresu translatoryki.
Tłumaczenia pozwalają naprawdę zagłębić się w to czym jest język i sztuka przekładu.
Najchętniej tłumaczę teksty naukowe – dzięki nim przy okazji dowiadujemy się czegoś nowego.
Natomiast moją autorską usługą, która jest najbardziej nietypowa z tego wszystkiego jest
konsultant językowy. Wiele firm potrzebuje wsparcia we wchodzeniu na rynek zagraniczny,
załatwieniu różnych spraw za granicą – wówczas ja pomagam im działając jako zewnętrzny
asystent. W ten sposób pomogłem np. otworzyć szkołę tańca i gimnastyki powietrznej „Hola
Circo” w hiszpańskim San Sebastian. Od znalezienia lokalu pod działalność po kontakt z
klientami i interesariuszami. Pomysł na tę usługę powstał z inspiracji pozycją concierge w
hotelach. Ludzie na tym stanowisku załatwiają przeróżne sprawy za gości. Zainspirowało mnie to zostania „językowym conciergem”.

Redakcja: Dziękujemy, że podzieliłeś się z nami swoimi doświadczeniami.
Michał: Również dziękuję i polecam się, jeśli ktoś potrzebuje wsparcia poligloty.

Reklama

Komentarze opinie

  • Awatar użytkownika
    Marek Czarnecki - niezalogowany 2023-05-20 13:17:28

    ,,Ile języków znasz tyle razy jesteś człowiekiem”. Prawdą jest, że każdy kolejny język obcy przyswajamy sobie z większą łatwością. W języku angielskim zdecydowana większość słów jest pochodzenia francuskiego. Dla Polaków najłatwiejszym zachodnim językiem jest język włoski z uwagi na wymowę i gramatykę. Kto pozna włoski bez trudu nauczy się hiszpańskiego z uwagi na słownictwo i gramatykę, na której opiera się język włoski. Język niemiecki jest trudny, ale kto go zna ten doceni to w Austrii, Szwajcarii, a także Belgi. Nieznajomość języków obcych w dzisiejszym świecie jest rodzajem inwalidztwa. Człowiek jest głuchy i niemy, tylko na własne życzenie.

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis
  • Awatar użytkownika
    Sraken pierdaken - niezalogowany 2023-05-21 16:04:11

    Sraken pierdaken

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis

Podziel się swoją opinią

Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.

Reklama
Reklama
Reklama
Wróć do